Terms and Conditions

General Terms and Conditions for the ordering of Koelnmesse Group trade fair and event services via the Internet

 

General Terms and Conditionsof Koelnmesse Group for services

 

Terms and Conditions of Koelnmesse GmbH for procuring events

 

Special Section of General Terms and Conditions for stand surveillance

 

Special Section of General Terms and Conditions for stand cleaning services

 

Special Section of General Terms and Conditions for waste disposal

 

Special Section of General Terms and Conditions for forwarding services

 

Special Section of General Terms and Conditions for ordering parking permits

 

Rental conditions emp Event- und Messe-Performance GmbH

 

Rental conditions JMT Mietmöbel GmbH & Co. KG

 

Rental conditions EXPO Mietmöbel Köln GmbH

 

Rental conditions Xchange Technology GmbH

 

Rental conditions NetCologne GmbH

 

General Terms and Conditions of Hire of Boels Verleih GmbH

 

Rental conditions Valentin Internationaler Messeservice GmbH & Co. KG

 

General Terms and Conditions of Fa. Messefotografie Andreas Buchwald und Frank Jankowski GbR

 

General Terms and Condition for the purchase and use of LeadSuccess

 

Terms and conditions pts Marketing Services GmbH

 

Terms and conditions Zurich Versicherung Aktiengesellschaft (Deutschland)

General Terms and Conditions of Sodexo Services GmbH

 

Koelmesse GmbH Special Terms and Conditions for Services – Advertising Space –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

General Terms and Conditions for the ordering of Koelnmesse Group trade fair and event services via the Internet

 

1. Scope of General Terms and Conditions

The following terms and conditions are applicable to all exhibitors and their service orders made via the Koelnmesse-Service-Portal, on the basis of an online order carried out via the Internet, for trade fairs and events of the Koelnmesse Group – Koelnmesse GmbH and Koelnmesse Ausstellungen GmbH– hereinafter referred to as Koelnmesse, located at Messeplatz in Cologne.

Assertions to another effect on the part of the exhibitor with reference to his own general terms or sales conditions are hereby rejected. Deviation from these general terms and conditions shall be effective only if already expressly confirmed in writing by Koelnmesse.

2. Online User Authorisation

Following exhibition registration, the exhibitor shall receive a password and a user ID as user authorisation for the Koelnmesse-Service-Portal. The password and user ID shall be treated confidentially and protected against unauthorised access by a third party.

The exhibitor shall be responsible for all orders and enquiries which are carried out using the password and/or the user ID of the Koelnmesse Group.

3. Conclusion of Contract

The contract shall come into effect with the order of the exhibitor – offer –and with the acceptance by Koelnmesse.

The offer for a conclusion of contract shall take place upon the completion and sending by the exhibitor of the Internet order form provided by Koelnmesse. The order form shall be sent by clicking on the “Order” button.

The contract shall come into effect when the exhibitor receives an order confirmation from Koelnmesse by email with an order number allocated.

The invoice can be issued with the order confirmation. Otherwise, the invoice will be sent by post.

4. Guarantee/Liability

Koelnmesse accepts no liability for any financial losses which may arise in connection with the use of KSP, unless Koelnmesse has intentionally or due to gross negligence caused any loss or damage.

Insofar as the liability of Koelnmesse is restricted, this shall also apply for the liability of all persons whose actions are attributed to Koelnmesse.

Koelnmesse assumes no liability for the accuracy of the information provided in your Internet entry.

Koelnmesse assumes no liability for the content of other Internet websites which are linked to the Koelnmesse website, unless it is proven that Koelnmesse has knowledge of infringement and it is technically possible and reasonable for Koelnmesse to block the unknown web pages. For damage which results due to the use of unknown web pages and the information contained therein, the provider of these websites alone is liable.

 

5. Data Protection

Koelnmesse shall ensure that the transfer of exhibitor data is done using secure methods, in order to achieve the highest possible standard of security. The relevant conditions of the Federal Data Protection Act shall be observed.

The required information (name, address, email etc.) shall be compiled by Koelnmesse using automated procedures for use in the justification, arrangement and alteration of the contractual relationship.

Koelnmesse is entitled to forward this information to a designated third party entrusted with carrying out the services, insofar as it is necessary for the fulfilment of the contract obligations.

6. Final Provisions

Should parts of these General Terms and Conditions prove ineffective, the effectiveness of the contract or the remaining terms and conditions shall not be affected as a result. Ineffective provisions shall be replaced with provisions that come closest to the intended aim of the parties concerned.

Legislation of the Federal Republic of Germany shall apply exclusively. Application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) is excluded.

The sole place of execution for delivery, service and payment shall be Cologne.

If both contract partners are traders, the exclusive court of jurisdiction for all disputes arising from the contractual relationship directly or indirectly shall be Cologne.

In the case of transnational contracts, Cologne, Germany is agreed as the exclusive court of jurisdiction for all disputes arising from the contractual relationship. (Article 17 of the European Convention on Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters from
27 September 1968, EuGVU). Koelnmesse is entitled to raise grievances in any other court which is applicable on the basis of the EuGVU dated 27 September 1968.

 

Koelnmesse GmbH, Messeplatz 1, 50679 Cologne
Executive Board: Gerald Böse (Chief Executive Officer),
Katharina C. Hamma, Herbert Marner
Chairman of the Supervisory Board: Lord Mayor Henriette Reker
Seat of Company/Court of Jurisdiction: Cologne
Commercial Registry at the Cologne District Court, HRB 952

Koelnmesse Ausstellungen GmbH, Messeplatz 1, 50679 Cologne
Executive Board: Sandra Orth
Seat of Company/Court of Jurisdiction: Cologne
Commercial Registry of the Cologne District Court; HRB 33266
Chairwoman of the Supervisory Board: Dr. Barbara Lübbecke,
Member of the Cologne Town Council

 

General Terms and Conditions of Koelnmesse Group for services (AGB/AT-Koelnmesse)

 

Article 1: Area of Application

1. These General Terms and Conditions of Business apply to all services provided by Koelnmesse GmbH (hereinafter referred to as “Koelnmesse“). These include, but are not limited to, stand construction, surveillance of show stands, media services, catering services, stand-cleaning services, and garbage disposal as well as the brokering of contracts with hotel operators and event organizers of all kinds.

2. Signing and returning the order form or placing an order in some other way signifies recognition of the binding effect of these Terms and Conditions of Business. Furthermore, these Terms and Conditions of Business apply to all  present and future business relations between Koelnmesse and businesspersons as defined in § 14 German Civil Code (BGB), legal persons under public law andpublic-law special funds.

3. The Particular Terms and Conditions of Business of Koelnmesse specific to the relevant contract, if available, apply in addition to these General Terms and Conditions of Business.

4. Any general terms and conditions of business of the exhibitor/contractual partner that derogate from or add to these General Terms and Conditions of Business, even if known, become an integral part of the contract only if their application is expressly agreed.

Article 2: Contractual Relations, Service Partners, General Terms and Conditions of Business

1. Unless otherwise agreed or specified, contractual relationships exist exclusively between the exhibitor and Koelnmesse for all services related to the trade fair participation. Orders placed by third parties are considered to have been made on behalf of, and on the authority of, the exhibitor for whom the ordered services are intended. If the exhibitor and the organizer have not yet concluded a contract concerning the trade fair participation, the services are offered on the condition that the exhibitor will be admitted to the trade fair.

2. Koelnmesse is entitled to have service partners perform the ordered services as subcontractors. These service partners act in the name of and on behalf of Koelnmesse. The responsible service partner is shown in the documents contained in the Koelnmesse-Service-Portal or can be inquired of Koelnmesse.

3. If the services ordered are provided by service partners, the terms and conditions of business of the relevant service partner apply secondarily and in addition to these General Terms and Conditions of Business. These general terms and conditions of business can be requested from Koelnmesse (e-mail:Kms@koelnmesse.de.de or call: +49 221 821-3998).

4. In so far as, in derogation of Para. 1, the subject matter of the contract merely involves the brokering of services, the service contract comes into being between the exhibitor and the relevant service provider on the basis of the general terms and conditions of business of the service provider. The service contract itself does not establish any rights or obligations on the part of Koelnmesse vis-à-vis the exhibitor. Unless the type of contract requires otherwise, these General Terms and Conditions of Business govern the broker agreement between Koelnmesse and the exhibitor.

5. These General Terms and Conditions of Business do not affect the validity of the Conditions of Participation of Koelnmesse (General and Particular Sections) as well as the Technical Guidelines. In the event of conflicting terms, the Conditions of Participation and the Technical Guidelines of Koelnmesse take priority.

Article 3: Type and Scope of Service

1. The services will be performed as agreed in the proposal or purchase order. Koelnmesse is not obliged to check the details provided by the exhibitor for completeness and accuracy. Changes or additions to orders are valid only if their type and scope are defined in writing and are confirmed by Koelnmesse.

2. A date will be agreed for provision of the service. If the service is to be provided before the event, it will be provided sufficiently early as to be available by the start of the event.

3. However, Koelnmesse is entitled to refuse to provide the service (or supply electricity, water, compressed air etc.) until the exhibitor has met its financial obligations vis-à-vis Koelnmesse, especially those arising from earlier events.

Article 4: Acceptance and Warranty

1. Before making use of the services, the exhibitor must satisfy itself that they are in proper condition, safe for the public and complete. The services provided are deemed to be in conformity with the order unless the exhibitor raises objections in writing giving the reasons without delay or, however, at the latest when the exhibitor uses the services. The time, place, type and scope of the defect must be described precisely.

2. Otherwise complaints of all kinds, which refer to the performance of the contractually agreed services, must be notified after discovery without delay in writing to Koelnmesse for the purpose of their elimination. Koelnmesse is obliged to eliminate the defect through subsequent improvement; if material goods are supplied, Koelnmesse may at its discretion undertake subsequent improvement in the form of a replacement delivery.

3. If services (particularly those of a technical nature) are to be provided at the exhibitor’s stand, the exhibitor must ensure that the stand is staffed. Koelnmesse or the Service Partner commissioned are not obliged to check the authority of the persons encountered at the show stand. If no personnel are present at the stand at the agreed time, the service is deemed to have been provided in conformity with the order on completion of the service or when the subject matter of the service has been brought to the stand. From this time onwards, the exhibitor is liable for any loss of, or deterioration in, the subject matter of the service.

4. Even in the absence of acceptance, the exhibitor remains obliged to pay for the services unless Koelnmesse is responsible for non-acceptance.

5. In the event that service partners provide the services, Koelnmesse will assign the warranty claims and claims for damages held against the service partner to the exhibitor. Except in the event of intent or gross negligence, no direct or additional claims for damages are available against Koelnmesse.

Article 5: Liability

1. The exhibitor’s liability for damage to, or the loss of, the property items provided to it begins at the time of acceptance or handover. Damage or losses must be notified to Koelnmesse without delay. It is recommended that exhibition insurance be arranged. The exhibitor is obliged to treat the items of property provided in a careful and gentle manner.

2. If Koelnmesse uses a service partner to perform its contractual obligations, any limitation or exclusion of liability contained in the general terms and conditions of business of the service partner (Article 2 Para. 3) applies mutatis mutandis in relations between the exhibitor and Koelnmesse. Sentence 1 applies mutatis mutandis to the exclusion periods contained in the general terms and conditions of business of the service partner.

3. Unless the liability of Koelnmesse is already excluded or limited under Para. 1, the following provisions apply.

4. Liability on the part of Koelnmesse is excluded unless Koelnmesse or its agents or employees have acted deliberately or with gross negligence.

5. In derogation of Para. 4, Koelnmesse is liable for all negligence in the event of a breach of essential contractual duties; however, the duty to compensate for damages is limited to the foreseeable damages that are typical of the contract. No claims can be made for lost profits or other consequential loss.

6. The limitations and exclusions of liability in Paras. 3 and 4 do not apply to damages based on harm to life, physical injury or harm to health.

7. The exhibitor is notified of the fact that Koelnmesse and the service partner to provide the service are obliged to notify their insurers in writing of all claims, etc. under the third-party liability insurance without delay, however, within one week at the latest. If they are unable to comply with this requirement due to default on the part of the exhibitor, and if insurance cover is lost as a result, Koelnmesse ceases to be liable to the exhibitor. Without prejudice to any shorter period in the general terms and conditions of business of the service partner, the exhibitor is in default if it fails to report a claim to Koelnmesse and the contract company in writing without delay, i.e. normally within three working days of occurrence of the loss and after the exhibitor or its legal representatives or  employees or agents have gained knowledge of the same, and, in the event that Koelnmesse, the service partner or the liability insurer of one of the two aforementioned companies reject the claim, fails to take court action within three months.

8. Unless the general terms and conditions of the service partner contain lower amounts, the liability of Koelnmesse is limited to the following maximum amounts:

a) EUR 5,000,000.00 for personal injury

b) EUR 5,000,000.00 for property damage

c) EUR 100,000.00 for financial loss

d) EUR50,000.00 for the loss of contractually protected property

These maximum amounts apply provided that the Particular Terms and Conditions of Business of Koelnmesse specific to the contract do not specify different maximum amounts.

9. The above also applies to a breach of pre-contractual duties or a breach of collateral duties under the contract.

Article 6: Default /Set-off

1. In the event of default in payment, Koelnmesse is entitled to charge default interest at a rate of 8%-age points above the applicable base rate under § 1 Discount-Rate Transitional Act (Diskontsatz-Überleitungs-Gesetz [DÜG]).

2. The exhibitor cannot set-off counter claims unless such claims are undisputed or have final and non-appealable effect.

Article 7: Limitation Period

1. The claims of the exhibitor under the contract and all claims associated with the same become time-barred within one year, unless a shorter statutory period of limitations takes effect or the liability of Koelnmesse is based on malicious conduct.

2. This does not affect the longer statutory limitation periods for tort claims, malicious intent and negligent impossibility.

3. The limitation period begins at the end of the month in which the final date of the event falls.

 

Article 8: Data Storage and Transmission

Attention is drawn to the fact that the details of the exhibitor, in particular those given on the Koelnmesse order forms, are stored in automated procedures and transmitted to third parties in the course of contractual duties subject to the provisions of the Federal Data Protection Act (Bundesdatenschutzgesetz).

Article 9: Place of Performance, Court of Jurisdiction, Applicable Law

1. Place of performance is Cologne. If the exhibitor is a registered merchant, legal person under public law or public law special fund then, subject to Para. 2, exclusive court of jurisdiction for all claims directly or indirectly arising from the present contractual relations is Cologne. The same applies if the exhibitor has no general court of jurisdiction in Germany.

2. Koelnmesse is entitled, at its discretion, to bring its claims before the court at the place where the exhibitor has its general court of jurisdiction.

3. German law governs all legal relations between the exhibitor and Koelnmesse; the German text of these Terms and Conditions of Business is authoritative.

Article 10: Concluding Provisions

1. Should one of these provisions be legally invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions or of the contract as such. In place of the invalid provision, a provision is deemed to have been agreed which best achieves the economic purpose pursued by the parties. The same applies if there should be an omission in this Agreement.

2. All alterations of the contract between the exhibitor and Koelnmesse must be made in writing. The same applies to alterations of the written form clause itself.

 

Terms and Conditions of Koelnmesse GmbH for procuring events

 

1. General

All services (customer support; planning, designing, and organising events; and procuring the services of a third party) performed as a result of contracts between the customer and Koelnmesse GmbH are subject exclusively to the General and Special Sections of the General Terms and Conditions of  Koelnmesse GmbH as well as any general terms and conditions of the providers of services that are performed at the request of the customer. Because the contract with Koelnmesse GmbH covers the procurement of services, the stipulations of Art. 651 a ff of the German Civil Code (BGB) do not apply.

Koelnmesse GmbH is entitled to charge a handling fee for the procurement of services.

2. Conclusion of contract

The offers of Koelnmesse GmbH are subject to change without notice. The contract for the individual event services is concluded with the respective provider(s) as soon as the written order confirmation is dispatched.

The scope of the contractual services is determined by the order confirmation in conjunction with the respective offer of event services, which stipulates all of the agreed-upon services (complete scope of services provided) and the compensation for the same. Collateral agreements and amendments that change the scope of the contractual services must be made in writing.

Koelnmesse GmbH immediately notifies the customer of any changes or deviations to individual agreed-upon services after the contract is concluded. The changes do not entitle the customer to cancel the contract if the changes have little or no effect on the agreed-upon stipulations of the contract.

3. Compensation and terms of payment

At the conclusion of the contract, Koelnmesse GmbH has the right to request a down payment of up to 25% of the agreed-upon compensation fee in the name and on account of the service providers. The fee must be paid without any deductions by the deadlines given in the invoice.

The agreed-upon compensation does not include the statutory VAT.

4. Termination

The customer can terminate the contract at any time. However, should the customer terminate the contract prematurely, the general terms and conditions of the service providers will require him or her to pay the agreed-upon compensation in part or in full, or to reimburse services that have already been rendered.

The customer may prove that no actual expenses were incurred or that the expenses were in fact far lower than the flat-rate fees imposed.

This does not affect the right of both parties to terminate the contract in exceptional cases with good cause.

5. Liability

Koelnmesse GmbH is not liable for any damages other than personal injury, regardless of the legal grounds, unless the damages are due to the intentional or grossly negligent failure of Koelnmesse GmbH, its legal representative or vicarious agent to do their duty. In addition, this disclaimer does not apply when cardinal obligations are violated or guaranteed properties are lacking.

6. Warranty and damages

Koelnmesse GmbH undertakes to conscientiously prepare and carefully select and monitor the service providers in accordance with the diligence of a prudent businessman.

The customer must immediately notify the service provider and/or Koelnmesse GmbH of complaints in writing and give reasons for them. The customer has the right to have faults rectified or request redress for justified complaints that are made in good time.

Koelnmesse GmbH is not liable for procured services (e.g. regarding non-fulfilment or malperformance), provided the conditions were not caused by Koelnmesse GmbH intentionally or as a result of gross negligence. Aforementioned claims can only be asserted against the service provider or other third parties. Should Koelnmesse GmbH be entitled to claim damages against third parties in connection with the performance of the contract, Koelnmesse GmbH will transfer such claims to the customer at his or her request. The customer has the right to assert such claims at his or her own expense.

Koelnmesse GmbH      
Messeplatz 1, 50679 Köln, Germany

 

Special Section of General Terms and Conditions for stand surveillance

 

§ 1 Object

Koelnmesse can arrange stand security personnel to monitor trade fair stands. This service begins at the times arranged and ends when the stand personnel arrive the following morning. To this end, Koelnmesse commissions a security company that assumes responsibility for organising the stand security, in the name and on behalf of Koelnmesse.

§ 2 Duties of the exhibitor

The exhibiting company is required to provide the necessary keys for the stand surveillance in good time and free of charge.            
In addition, it must confirm to the security company that the surveillance service required has been carried out. Any loss or damage must be reported to the service employee when the stand is handed over. A written statement must be submitted, signed by the stand personnel and the service employee.

§ 3 Billing

Koelnmesse draws up the account for the exhibitor in accordance with the signed proof of performance of the security company.

 

Special Section of General Terms and Conditions for stand cleaning services

 

§ 1 Services conducted by Koelnmesse

Koelnmesse offers a stand cleaning service on its own account. Koelnmesse commissions a cleaning company to clean the stand in the name of Koelnmesse. The exhibitor is required to confirm the performance of service in writing to the cleaning company (proof of performance).

§ 2 Acceptance and guarantee

The cleaning service is considered to be properly performed and accepted if the exhibitor does not immediately — at the latest when occupying the stand— submit a written complaint. The complaint must exactly describe the time, location, type and extent of the deficiency. If the exhibitor makes a justified complaint concerning the service stipulated in the contract, Koelnmesse or the cleaning company commissioned by Koelnmesse is obliged to rectify the situation. No guarantee is provided for deficiencies or damage that are due to the exhibitor withholding important information from Koelnmesse concerning the type and properties of the surfaces and objects to be cleaned. The same applies if the exhibitor does not make adequate provision for access to the surfaces to be cleaned. If the deficiency cannot be rectified, or if a further rectification attempt is not reasonable for the exhibitor, the exhibitor can, instead of having the fault rectified, demand a reduction in the fee or cancel the contract. The exhibitor is not entitled to cancel the contract if the contract infringement is only slight, in particular in the case of minor deficiencies.

§ 3 Billing

Koelnmesse draws up the account for the exhibitor in accordance with the signed proof of performance of the cleaning company.

 

Special Section of General Terms and Conditions for waste disposal

 

§ 1 Object

Koelnmesse can arrange for waste to be collected from exhibitors’ stands and forwarded to a waste disposal company, a service carried out on the account of Koelnmesse.

§ 2 Services of Koelnmesse

Koelnmesse provides the necessary containers for waste disposal. Koelnmesse commissions a cleaning company that delivers the collected waste to a waste disposal company which fulfils the legal requirements.

§ 3 Duties and liability of the client

The exhibiting company must ensure that the waste is correctly sorted into  each container provided. In the case of violation, Koelnmesse or the cleaning company commissioned by Koelnmesse is entitled to: refuse to collect the incorrectly sorted waste; to return the incorrectly sorted waste to the client; to have the waste placed in intermediate storage until further action has been agreed on; to have the waste taken to a different disposal facility and to charge an appropriate fine in order to cover the additional fees of the waste disposal facility and other additional costs. Waste containers may only be filled to the capacity or weight stated in each case. The exhibiting company is obliged to notify Koelnmesse or the cleaning company responsible for the hall area in question of any damages caused during waste disposal. This notification must be submitted in writing without delay, or in urgent cases verbally in the first instance. The exhibiting company is liable for all damages to, or caused by, the containers, and for their loss. If waste must be retransferred due to damage, the costs are borne by the exhibiting company. If the waste containers provided are lost or damaged, Koelnmesse will supply replacement containers. The exhibiting company is also liable for damages caused by the provision of incorrect or insufficient information concerning the waste to be collected, recycled or disposed of. Should the above-mentioned breaches of duty by the exhibiting company result in third-party damage claims towards Koelnmesse or its vicarious agents, the exhibiting company shall exempt Koelnmesse and its vicarious agents from these claims. In the case of damage, the exhibiting company is required to prove that it filled the waste containers correctly, or that the notification of Koelnmesse and/or the cleaning company responsible for the hall area in question was correct and complete.

§ 4 Billing

Koelnmesse will issue an invoice for the services provided to the exhibiting company, based on the signed delivery proof form.

 

Special Section of General Terms and Conditions for forwarding services

 

Service-Offer

The above forwarding agents offer a service which guarantees the transportation of the exhibition goods to and from the fair without any problems,

including:

1. the performance of every forwarding business at the fair grounds, such as

• disposal of special vehicles  
• disposal of labourers
• storage of exhibition goods incl. advertising material 
• handling of empty boxes, etc.

2. the performance of all customs formalities, such as

• temporary and definitive customs clearance   
• taking over of all necessary customs securities for impor tation and exportation

3. the organization and performance of door-to-door service (full service)

4. the arrangement of insurances.

The contractual forwarding agents have modern offices and extensive storage capacities at their disposal. Their vehicles conform to the special security prescriptions, which have been issued by the Koelnmesse for the protection of the exhibition halls, technical equipment and for the exhibition goods.

Order Declaration

Concluding of contracts is only possible between the exhibitor and the respective forwarding agent.

Conditions of Contract

The contract forwarding agents provide their services according to the General German Forwarding Agents Conditions (ADSp) – latest revision and the following Fair transporting provisions.

In accordance with Par. 431 of the German Commercial Code, Item 23 of the ADSp stipulates that there is a EUR 5.00/kg legal liability limit for damages to goods that are in safekeeping while being shipped. In the caseof multimodal shipments that include transport by ship, liability is limited to SDR 2.00/kg and to EUR 1 million or SDR 2.00 / kg per case of damage, depending on which amount is higher.

The contract forwarding agents assume liability in the first instance for heavy goods transport and crane work in accordance with the most recent version of the General Terms and Conditions of the Bundesgruppe Schwertransporte und Kranarbeiten (BSK).

The invoice amount is based on the currently valid Trade Fair Forwarders’ Performance List (MSLV), available from the Cologne Chamber of Commerce and Industry and Koelnmesse. Copies of the ADSp, MSLV and other terms and conditions can be provided to exhibitors on request. They are also available to view at the premises of the contract forwarding agents.

Fair Transport Determinations

1. The exhibition goods are to be sent “freight prepaid” to the address of one of the contractual forwarding agents.

2. Each package must be signed clearly and the transportation documents must show the names of consignor and consignee and also the exhibition hall and stand no. of the exhibitor. Lables signed “Messegut Köln” are available free of charge from the Koelnmesse and the forwarding agents.
Empty packages to be stored during the exhibition by the forwarding agents are to be signed with the exhibitor’s name, hall and stand no. If any merchandise is to be stored during the exhibition a special notice is required.

3. Obligations and responsibilities of the contractual forwarding agents
• will end referring to transport to the exhibition stand with the delivery of exhibition goods at the marked stand, indicated by the Koelnmesse within the fixed stand erection time. The same is applicable if the exhibitor or his delegate is not yet present;

• will begin – referring to the storage of empty packing material and merchandise – with the pick up of the goods at the stand and will end with the redelivery at the end of the fair;

• will begin – referring to the return delivery of exhibition goods only – with the pick up of goods at the stand, within the indicated dismantling time, even if the exhibitor or his delegate is no longer present. Surrender of shipping documents at the office of the contractual forwarding agents does not constitute any responsibility on their part.

4. Damages or other claims have to be indicated in writing at the office of the contractual forwarding agent, immediately after receipt of the exhibition goods. Otherwise the responsibility of the contractual forwarding agents is obliterated.

5. If there is any empty packing material in the exhibition halls just before opening of the exhibition, the contractual forwarding agents are authorized and obliged, on request of the Koelnmesse, to store the a.m. goods on account of the exhibitor.

6. Place of performance and of jurisdiction is Cologne.

 

Special Section of General Terms and Conditions for ordering parking permits

 

1. By accepting the parking permit, the parker of the passenger car (the customer) and Koelnmesse enter into a rental agreement for a parking space in the car park mentioned on the parking permit. The customer has no claim to a specific parking space.

2. The parking permit is valid for the entire duration of the event, including the last day of construction. The right to park a vehicle on the exhibition grounds ends 30 minutes after the official closing time of the trade fair and exhibition halls. Trucks and advertising vehicles may not be parked in the trade fair car parks. Vehicles that obstruct or impede the safety and smooth flow of traffic will be towed away at the risk and expense of the keeper of the vehicle.

3. The parking permit is not transferable.

4. The parking permit must show the vehicle registration number and be attached in a clearly visible position on the windscreen.

5. The customer must follow all instructions given by employees of K.W.S. Instructions are given when driving into and out of the car park. On request, the parking permit must be shown to employees of K.W.S.

6. The contract between the customer and Koelnmesse does not cover measures to ensure the security and protection of the parked vehicle.

7. The customer is obliged to notify the employees of K.W.S. immediately in the case of any damage caused by himself, people commissioned by him, or accompanying parties. Furthermore, the customer must notify the employees of K.W.S. of any damage to or loss of objects brought in by the customer before leaving the car park (otherwise immediately), upon presentation of the parking permit.

8. Koelnmesse GmbH is not liable for damages caused by other customers or third parties.

 

Rental conditions emp Event- und Messe-Performance GmbH

 

1. Our conditions apply for all transactions. Orders are only valid when our written confirmation has been made. Deviations or verbal agreements are only valid when a written confirmation is given.

2. The rented objects are made available solely for the prescribed use and agreed time ie; duration of the event.

3. The prices apply for the duration of the agreed time and use, in accordance with the valid price lists. Included in the rental prices, are the delivery and collection of the items within the Exhibition grounds and within a 100 km radius of the city of Neuss. The applicable surcharge for transport costs will be made for distances above and beyond.

4. The prices given in the catalogue are net prices and subject to the valid VAT. Orders made on site (during construction) are payable directly and in full.

5. When purposeful, the hirer retains the right to deviate from the measurements, shapes or colours of the rental items depicted in the catalogue. If not otherwise specified, the rented items will be delivered in such time that they are at the renters’ disposal before the opening of the Event. The renter is responsible for the careful treatment of the rented items and should assure that they are readily available on closure of the event at which time they will collected as soon as possible.

6. The renter is liable for any damages to or loss of the rented items. The liability begins on delivery and ceases on collection of the items (at latest – 24 hours after closure of the event). This also applies, when the stand is unmanned or unguarded. The renter will pay for the refurbishment or replacement of any items that are damaged or lost.

7. The renter should convince himself as to the condition and amount of the delivered items and register any damages or discrepancies within 24 hours of the delivery. In the event of a bonified reclamation, the hirer is obliged to deliver an equivalent replacement and should the ordered item no longer be available, retains the right to deliver an equivalent or better replacement at no extra charge.

8. The rented items are not insured and it is advised they are adequately insured by the renter for the duration of construction, dismantling and time of the event.

9. The renter has to inform the hirer (without delay) if     :
• third parties make claims (in any way or form) for the rented items     
• the amount of items delivered does not correspond with the contract 
• the items are damaged in any way     
• any of the items have been stolen.

10. The withdrawal from a contract is only valid if made 14 days or more before the event. In the case of a later withdrawal, the full rental price is payable. The renter is otherwise entitled to withdrawal, if the hirer cannot offer an equivalent or better replacement in the event of a bonified reclamation.

11. Domicile and legal venue for both parties is Neuss. German legal form and language are applicable for transactions with national and foreign clients.

 

Rental conditions JMT Mietmöbel GmbH & Co. KG

 

§ 1 Validity of the conditions